Termos universitários no exterior, faça bonito quando chegar na sua universidade internacional!

Para entrar na maioria dos cursos no exterior você precisa apresentar o seu resultado em algum teste de proficiência no inglês. Isto significa que terá que estudar o idioma e ter uma certa fluência. Nenhum bicho de sete cabeças. Mas ao chegar em sua instituição no exterior, você aprenderá termos e vocabulário específicos do ambiente universitário. Isto irá variar de universidade para universidade e também de acordo com o país. Mas para que você faça bonito logo na sua chegada, a Hotcourses Brasil listou alguns dos termos mais comuns. Aprenda e comece o seu curso no exterior dominando a terminologia universitária em inglês:

Período de duração dos cursos:

Four ‘Quarters’ – Quatro quartos: o ano letivo no hemisfério norte começa no outono, portanto, se um curso tem “quatro quartos”, será outono, inverno, primavera e verão. Continuar o curso durante o verão é opcional e tem um custo extra (caso você tenha interesse em eliminar matérias durante o recesso, já que todos os estudantes têm os três meses desta estação de férias universitárias).

Three ‘Trimesters’ – Três trimestres: outono, inverno e primavera. O trimestre do verão é opcional e tem um custo extra.

Two ‘Semesters’ – Dois semestres com início no outono e na primavera. Estudar durante as férias estudantis no verão também é opcional e tem custo extra.

Nomes para cada ano de estudo:

Freshman – Estudante cursando o primeiro ano da graduação, um calouro. O termo mais usado no Brasil que equivale a Freshman é “bicho”, recém introduzido aos estudos acadêmicos.

Sophomore – Estudante cursando o segundo ano da graduação.

Junior – Estudante cursando o terceiro ano da graduação.

Senior – Estudante cursando o quarto ou o último ano da graduação.

Funcionários:

T.A. (Teaching Assistant) – Assistente de aulas. Costumam ser estudantes de pós-graduação, que estão atualmente cursando um mestrado, e ajudam professores da universidade durante as aulas a turmas de graduação. Alguns podem até lecionar alguma matéria relacionada à área do mestrado.

Professor – Esse dispensa explicação. A ortografia é a mesma, mas pronuncia-se como “proféssor”.

Advisor – Um profissional qualificado para aconselhar e orientar estudantes em assuntos acadêmicos: qual bacharelado escolher, onde morar durante os estudos, problemas com o visto, quais matérias cursar por semestre, etc. Eles podem trabalhar em diferentes departamentos, como os de bacharelado, financeiro ou internacional. Como estudante estrangeiro, é o advisor que você deverá procurar quando tiver qualquer dúvida ou problema durante os estudos no exterior.

Termos em sala de aula:

Syllabus – Seria o nosso plano de ensino: as datas de entrega de trabalhos, de provas e os objetivos da aula. São preparados pelos T.A.’s ou pelos próprios professores e, geralmente, apresentados e explicados no primeiro dia de aula, para que os estudantes tenham uma ideia do que esperar de cada disciplina e saibam a agenda estipulada por cada professor.

Class – Apesar de parecer com a nossa palavra “classe”, não se engane com esse falso cognato. Class significa “aula”.

Finals, Final or Finals Week – São as provas e trabalhos finais, para a conclusão de cada disciplina.

Paper/Term Paper – Os trabalhos acadêmicos realizados durante o curso. Cada professor pode pedir diferentes papers. Também conhecidos por essay.

Leia mais:

Acha que ainda não está preparado para ingressar em uma graduação? Saiba como um curso de acesso a graduação no exterior pode ajudá-lo a definir a sua carreira.

Por Brenda Bellani